BOLETINES DE PRENSA INDÍGENA
(Información y síntesis de prensa sobre pueblos indios de Latinoamérica)


Boletín Nro. 638 29/04/06:
 
1. Canadá: Policía de Ontario ataca a representantes de Six Nations
2. Ecuador: Fenocin solidaria con emigrantes de ee.uu
3. Mundo: La fecha del poblamiento de América, en duda por pinturas de 9000 años
4. Mundo: El valor del conocimiento indígena
5. Chile: Protestan en consulado de Bolivia en solidaridad con presos mapuches
6. México: Denuncian a falsos líderes del MULT
7. México: Solidaridad con el CIPO
 
 
 
Canadá: Policía de Ontario ataca a representantes de Six Nations
Clajadep - 29 de abril de 2006.
»»La lucha de las Seis Naciones en Caledonia.- La disputa por la propiedad de unas tierras entre los habitantes de la reserva india de las Seis Naciones en Caledonia, a unos 100 kilómetros al sur de Toronto, (Ontario, Canadá) y el Gobierno provincial provocó una oleada de manifestaciones que desde el pasado jueves se ha extendido a diferentes comunidades aborígenes de todo el país.
Las protestas indígenas se remontan a finales de febrero, cuando la puesta en marcha de un proyecto inmobiliario en territorios reclamados desde hace casi 200 años por la comunidad mohawk provocó que cientos de manifestantes cortasen los accesos a la reserva y bloqueasen los trabajos de urbanización de los terrenos.
El pasado jueves, una carga policial intentó dispersar a los manifestantes por la fuerza, aunque sólo consiguió exasperar los ánimos de los indígenas y provocar que otras comunidades aborígenes se sumasen a las exigencias de los residentes de las Seis Naciones.
Así, mohawks de la reserva de Tyendinaga (este de Ontario) interrumpieron el viernes el tráfico ferroviario en la línea que une Toronto con Montreal, mientras que en la reserva de Kahnesatake las protestas ocasionaron importantes retenciones en los accesos a Montreal.
La situación trae a la memoria otros levantamientos indígenas de los últimos años y dan muestra de la fragilidad de las relaciones entre los pueblos autóctonos -que gozan de cierta autonomía- y el Estado, a quien acusan de ignorar los derechos de las minorías.
En 1990, el proyecto de construcción de un campo de golf sobre terrenos de la reserva india de Kahnesatake, al oeste de Montreal, motivó el corte de una de las principales arterias de comunicación de la metrópoli durante casi seis meses y se cobró la vida de un policía. En 1995, otro levantamiento indígena en Ipperwash (Ontario) se saldó con la muerte de uno de los manifestantes por disparos de la policía.
La reserva de las Seis Naciones es la más grande de Canadá y alberga a más de 21.000 miembros de diferentes tribus, entre los que destacan los mohawk y otros grupos iroquois.
Canadá, 21 de abril 2006.- Indígenas de las Seis Naciones se encuentran en estos momentos atrincherados en sus tierras y hacen un llamado a la solidaridad internacional en contra de la intención del gobierno Canadiense de expulsarlos por la fuerza de sus territorios ancestrales.
Las Confederación Iroquois, que agrupa a las Seis Naciones Indígenas Mohawks, Oneidas, Onondagas, Cayugas, Senecas y Tuscaroras, se encuentran asediados por elementos armados de la policía canadiense que ya ha hecho numerosos arrestos, torturas y agresiones físicas para desalojarlos de sus tierras ancestrales.
Los hermanos indígenas se encuentran resistiendo en las barricadas por más de 52 días pero un nuevo asalto, esta vez mortal, parece inminente ante la gran cantidad de tropas policiales de asalto que el gobierno Canadiense ha posicionado en los alrededores de Caledonia, sitio de la tierra en disputa.
La Confederación Iroquois adoptó la Democracia Particpativa como sistema de gobierno hace mas de 800 años y es actualmente las más antigua forma de gobierno democrático funcionando ininterrumpidamente desde 1.142, mucho antes que los invasores europeos llegaran a Nuestra América. Hoy en día, los descendientes de aquellos invasores quieren quitarles lo que les queda de sus tierras a estos hermanos que durante centurias han resistido el racismo y colonialismo.
=====
Entrevista en Inglés con traducción al Español (duración total 10’ 3’’)
¡Alerta urgente! Policia Provincial de Ontario (PPO) ataca a matriarcas de Six Nations y aliados por defender sus tierras
Hazel Hill, del Clan Lobo de la Nacion Mohawk del Great River narra su experiencia durante el ataque de la policía a TWB. La OPP llevó a cabo un asalto a las 4:30 de la madrugada esta mañana para forzar a las matriarcas (quienes en esta Nación llevan el título de las tierras) y aliados a abandonar sus tierras. Ellas se ven obligadas a proteger las tierras para prevenir su uso ilegal por Henco Industries Limited, una firma estadounidense.
La policía, armas en mano, atacó el pacífico grupo de aproximadamente 200 personas desarmadas con gases lacrimógenos y Tasers (armas de descarga eléctrica). Mujeres y ancianos fueron tratados brutalmente sin provocación alguna. Aun así la gente se rehusó a irse y más se les unieron en solidaridad.
Las mujeres encabezaron una marcha que obligó a la policía a retroceder hasta que se vieron fuera de tierra Mohawk y dentro de la ciudad de Caledonia. Luego erigieron barricadas que impidieron la entrada a más vehiculos policiales. Piden apoyo y mediacion internacional.
Los títulos de las tierras que el pueblo de las Seis Naciones se ve obligado a proteger les fueron oficialmente concedidos en 1784 y nunca fueron transferidos a terceros. Canadá no tiene ningún derecho a disponer de ellas. Las mujeres que llevan los títulos territoriales demandan el cese de hostilidades y que el gobierno de Canadá actúe honorablemente y resuelva el conflicto a nivel de Nación a Nación.
Para escuchar esta entrevista vaya a http://radio.indymedia.org/news/2006/04/9427.php
Para más información vaya a http://intercontinentalcry.mahost.org/unitytalk/p209-Today.html#p209
O contacte a: Dick Hill 519-865-7722, 519-445-1351; Hazel 519-717-4292, 519-445-0719; Jacqueline House 905-765-9316; thebasketcase@on.aibn.com; Jacqueline_house@hotmail.com.
Dirija peticiones por el respeto a Six Nations a:
Premier of Ontario, Phone: (416) 325-1941, Fax: (416) 325-3745, email: dalton.mcguinty@premier.gov.on.ca•
 
 
 
Ecuador: Fenocin solidaria con emigrantes de ee.uu
Fenocin, Quito, 28 de abril.- Pedro Quimbiamba, dirigente de la Confederación Nacional de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras, FENOCIN, indicó que esta organización participará en la marcha del Primero de Mayo, como un homenaje a los miles de ecuatorianos y emigrantes de otros países que residen en los Estados Unidos, y que en estos momentos viven horas difíciles ante la cacería humana que emprende el imperio del norte contra los indocumentados.
Exhortó a las autoridades gubernamentales para que ofrezcan todo el apoyo a los compatriotas; al tiempo de solicitar al pueblo ecuatoriano a no consumir ningún producto norteamericano, en rechazo a esta malhadada medida y en contra del Tratado de Libre Comercio.
Calificó como una lacra para la sociedad las medidas represivas del gobierno de George W. Bush que ejerce contar la fuerza laboral latinoamericana, que lo único que ha hecho es trabajar en el campo, en tareas despreciadas por los gringos y aportar al desarrollo productivo enriqueciendo a ese país.
Invitó a todos los ecuatorianos a tomarse el primero de mayo, las plazas y parques de todas las ciudades, en demostración de la unidad latinoamericana y en respaldo a la decisión de los compatriotas que no participarán en ninguna marcha, así se demostrará que la fuerza hispana predomina en el territorio de Estados Unidos.
El dirigente de la FENOCIN, pidió que no compren ningún producto estadounidense, para provocar un impacto simbólico de rechazo a los productos norteamericanos. El primero de mayo no debemos consumir productos como la coca cola, donuts, Mc Donalds, Burguer King, Starbucks, Sears, Crispy cream, Walmart y otros productos, de la interminable lista de empresas estadounidenses en América Latina•
 
 
 
Mundo: La fecha del poblamiento de América, en duda por pinturas de 9000 años
(Por Nora Bär)

Recibido de María Victoria Eraso, corresponsal de Prensa Indígena, Lanacion.com – 25 de abril.- Son las más antiguas del continente; fueron fechadas por un equipo internacional.
Hace miles de años, un grupo de seres humanos que vivían de la caza y la recolección de frutos silvestres dejó en las montañas de lo que es hoy Baja California, México, un conmovedor testimonio de su existencia: cientos de figuras humanas y animales de tamaño monumental y sobrecogedora belleza pintadas en las cuevas de la zona.
Un equipo científico internacional -integrado por la arqueóloga mexicana María de la Luz Gutiérrez, responsable de la zona por el Instituto Nacional de Antropología e Historia de México; la arqueóloga argentina María Isabel Hernández Llosas, investigadora de la UBA y el Conicet, y el geocientífico australiano Alan Watchman, especialista en datación directa por radiocarbono de pinturas rupestres (hay sólo dos en el mundo)- acaba de confirmar no sólo que son las más antiguas del continente americano, sino también que fueron hechas nada menos que hace 9000 años.
La revelación sorprendió a la comunidad científica, porque pone en tela de juicio la fecha aceptada de la llegada del ser humano a América por el estrecho de Bering, que hasta ahora se creía habría ocurrido sólo dos mil años antes de ese momento.
"Nuestras expectativas iniciales giraban en torno de los 2000 a 4000 años -cuenta la doctora María Isabel Hernández Llosas, especialista en arte rupestre-. Las primeras pinturas que analizamos dieron 6000 años y ya nos pareció muy novedoso.
Pero en la última campaña confirmamos que el inicio fue hace no menos de 9000 años. El que haya tanta intensidad de ocupación del espacio como para tener una recurrencia en el uso de estas cuevas hace ya 9000 años hace dudar de que el poblamiento tenga una antigüedad de once mil."
Declaradas patrimonio de la humanidad en 1993, las sierras de Baja California albergan una profusión de figuras monumentales que deslumbra. "Es un arte estéticamente impresionante", dice Hernández Llosas.
El conjunto se considera un fenómeno cultural excepcional, no sólo por sus enormes dimensiones, sino también por la cantidad de figuras que se encuentran representadas en las cuevas y por el número de cuevas halladas, que conforman una de las mayores concentraciones de arte rupestre del mundo.
Para determinar el momento en que fueron hechas, los investigadores extrajeron más de trescientas pequeñísimas muestras de los motivos y las procesaron en el laboratorio. "Primero se hace un corte delgado y luego una microexcavación con láser capa por capa -explica la arqueóloga argentina-. Eso permite saber exactamente qué se está fechando, dado que hay varias capas de pintura sucesivas, pero además cualquier elemento puede desviar el fechado.
Por ejemplo, las paredes de las cuevas «crecen» porque allí se depositan algas, quedan restos de nidos de abejas, crecen hongos... Entonces si uno hace el fechado sin discriminar obtiene un promedio de todo el componente de carbono, no es confiable. En este caso, fechamos estrictamente el motivo que nos interesaba."
Para analizar la extensión espacial y temporal de ese fenómeno llamado "arte rupestre gran mural", los científicos plantearon toda una estrategia de muestreo. Hicieron tres campañas con financiamiento del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México y de National Geographic, obtuvieron las muestras y fecharon alrededor de 60. "Es uno de los pocos lugares del mundo que tienen tantas muestras fechadas", subraya la arqueóloga.
Las pinturas, muy naturalistas, representan básicamente figuras humanas en distintas actitudes y toda la fauna del lugar. Se encuentran en una zona muy remota, de muy difícil acceso y completamente inexplorada. "Algunas de ellas tienen acceso por camino de tierra y después hay que entrar a lomo de mula", recuerda Hernández Llosas.
Los antiguos pobladores de la zona parecen haberlas producido con materia prima mineral. "Encontramos un valle que tiene pigmento de manganeso, que es lo que usan para hacer la pintura negra, y de hematita, para el rojo y con tratamiento de color, para el amarillo -detalla la arqueóloga-. Ese pigmento mineral era molido y mezclado con aglutinante vegetal para obtener una consistencia pastosa."
Los cazadores recolectores vivían en familias extensas y, según las estaciones, se separaban en bandas o se juntaban en lo que se conoce como "sitios de agregación" para realizar ciertas actividades y ceremonias. "Una de nuestras hipótesis -concluye- es que muchas de estas pinturas están relacionadas con estos momentos de agregación y cumplían funciones sociales y rituales." Link corto: http://www.lanacion.com.ar/800341•
 
 
 
Mundo: El valor del conocimiento indígena
(Por Jennifer Pepall)*
Quechuanetwork. International Development Research Centre, 4 de abril de 2006.
¿Quién se beneficia de la comercialización de la biodiversidad?
Una sola dosis de sangre de drago, nombre derivado de una planta cuyas ramas exudan un látex rojo, puede servir para tratar toda una serie de dolencias. Ya sea por vía oral o aplicado directamente a las heridas, el látex se utiliza para la tos, gripe, diarrea, llagas y problemas estomacales. Sus propiedades curativas hacen de él uno de los medicamentos tradicionales más populares en América Latina.
Los consumidores de los países del Norte podrán comprar próximamente la sangre de drago en las farmacias de su localidad. Shaman Pharmaceuticals, compañía farmacéutica de San Francisco, se encuentra actualmente trabajando en la creación del SP-303, derivado de las plantas productoras del látex medicinal. Las pruebas de laboratorio indicaron que el SP-303 es un agente antiviral eficaz.
El SP-303 es una de las cerca de 35.000 plantas del mundo en desarrollo de las que se cree que tienen propiedades medicinales. En general, el hemisferio sur sirve de asiento a unos dos tercios de las especies de plantas de todo el mundo. Esa rica biodiversidad proporciona no sólo grandes beneficios económicos, sino nuevas medicinas.
Por ejemplo, según un informe de la Rural Advancement Foundation International (RAFI), con sede en Ottawa, se estima que a principios del decenio de 1990 el germoplasma proveniente de los países en desarrollo representaba para la industria farmacéutica un valor de US$ 32.000 millones por año como mínimo.
Si bien son evidentes los beneficios que extraen las compañías farmacéuticas, los pueblos indígenas, cuyo conocimiento e innovaciones son a menudo la clave para el desarrollo de los fármacos, quedan generalmente sin retribución.
Como bien señalara Luis Antonio Ortega Miticanoy, abogado y activista al servicio de los grupos indígenas en Colombia, durante un foro sobre desarrollo celebrado en 1995 en Ottawa, "los pueblos indígenas no obtienen por sus conocimientos muchas recompensas financieras de parte de las organizaciones internacionales. Sólo el conocimiento de laboratorio parece tener algún valor".
Sin embargo, las actitudes están cambiando. En la Cumbre de la Tierra, la Convención de las Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica reconoció la importancia de las prácticas tradicionales en la conservación y el uso sustentable de la biodiversidad. Esas prácticas se apoyan en la relación de los pueblos indígenas con su medio ambiente.
Por ejemplo, el Pueblo Dene, de los Territorios del Noroeste de Canadá, cree que es guardián de la tierra y que debe legarla intacta a sus descendientes -filosofía compartida por otras comunidades indígenas de todo el mundo. Según explicó Miticanoy, "la tierra y la biodiversidad son un préstamo de las futuras generaciones. No nos pertenecen, ya que sólo estamos en este planeta de paso".
Para los grupos indígenas, los recursos genéticos de la Tierra no sólo proporcionan alimentos y medicinas, sino que están vinculados intrínsecamente con la identidad cultural. "Hay un extraordinario grado de entrecruzamiento entre los pueblos indígenas y sus culturas y aquellas áreas consideradas como de alta diversidad", expresó por su parte Steven King, vicepresidente de Shaman Pharmaceuticals.
No debe asombrarnos que la conservación de la biodiversidad esté estrechamente vinculada a las necesidades y aspiraciones de los pueblos indígenas. Un ejemplo de ello es la destrucción ambiental que se origina cuando los pueblos indígenas son expulsados de sus tierras. "En Colombia" -señala Miticanoy- "los bosques desaparecen bajo las sierras de los taladores que van en busca de la preciada madera y de tierras para la actividad ganadera y agrícola".
Hoy en día, las comunidades indígenas de los países del Sur aúnan sus fuerzas cada vez más para defender sus derechos contra poderosos intereses tales como los de las compañías farmacéuticas que buscan nuevos productos y los de gobiernos desesperados por nuevas fuentes de ingresos. Una cuestión central en esta lucha es la demanda de los pueblos indígenas de recibir compensación financiera por su conocimiento.
"La piratería genética nos ha sometido al colonialismo", expresa Miticanoy, quien realiza esfuerzos de cabildeo para lograr que se compartan de manera más equitativa la tecnología y los recursos, haciendo posible que los pueblos indígenas reciban su justa remuneración. "Sabemos que formamos parte de una sociedad más amplia, si bien somos unos pocos. Lo que queremos es que la parte mayor de la sociedad reconozca nuestro patrimonio y nuestros derechos", concluyó.
*Jennifer Pepall, escritora residente en Ottawa•
 
 
 
Chile: Protestan en consulado de Bolivia en solidaridad con presos mapuches
Mapuexpress, 22 de abril.- Manifestación fue en respaldo de Juan Marileo, Jaime Marileo, Juan Huenulao y Patricia Troncoso, que llevan 39 días en huelga de hambre, ingiriendo sólo agua.
Un grupo de indígenas se manifestó en el consulado de Bolivia en Santiago a favor de cuatro presos mapuches que permanecen en huelga de hambre desde hace 39 días, en la cárcel de Angol. "Esta es una ocupación pacífica, para apoyar a nuestros presos políticos", afirmó el dirigente indígena Manuel Calfiu.
"Realizamos esta acción en la sede diplomática de este hermano país, pues creemos que su gobierno comprenderá nuestro llamado", explicó Calfiu en los jardines de la sede diplomática, donde se encontraba junto a los demás manifestantes. El dirigente dijo que los presos Juan Marileo, Jaime Marileo, Juan Huenulao y Patricia Troncoso llevan 39 días en huelga de hambre, ingiriendo sólo agua, y que sus salud está "muy delicada".
Los cuatro están recluidos en la cárcel de Angol, tras ser condenados a diez años de prisión por su responsabilidad en incendios de bosques de pinos pertenecientes a una empresa forestal, en el marco del llamado caso Poluco-Pidenco.
Los presos, que exigen la revisión de su situación judicial y que se revoque el fallo en el que se les aplicó la legislación antiterrorista, fueron condenados también al pago de una indemnización de 423 millones de pesos a la empresa Forestal Mininco, propietaria de los bosques quemados. Según la organización Meli Wixán Mapu (Cuatro puntos de la Tierra), los huelguistas "han evidenciado un serio deterioro físico".
La dirigente Guillermina Reymán manifestó su optimismo de que "se establezcan con prontitud los caminos que permitan la liberación de todos nuestros presos políticos" y llamó a la solidaridad con los mismos, tanto en Chile como en el exterior.
El cónsul de Bolivia, Roberto Finot, dijo que había conversado con los dirigentes mapuches y afirmó que "no tenemos ningún problema" para que permanecieran en la sede diplomática. "Las puertas del consulado están abiertas para quién quiera visitarnos", subrayó Finot•
 
 
 
México: Denuncian a falsos líderes del MULT
Enlace Indígena, 19 de abril de 2006.
Al Delegado Cero del Ejército Zapatista del Liberación Nacional
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Organizaciones Sociales de México
A la Opinión Pública en General
Las comunidades triquis denuncian a los falsos líderes del mult-up y anuncian la creacion del mult- independiente. El Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT), se creó el 10 de noviembre de 1981, con el objetivo principal de unificar a las comunidades de la región triqui en el estado de Oaxaca; una de las regiones donde éramos reprimidos y explotados por los grandes terratenientes de los municipios de Putla y Juxtlahuaca, el objetivo de este movimiento era luchar juntos por los derechos humanos y la Autonomía de todas las comunidades indígenas Triquis, defender sus tierras y recursos naturales de la sobreexplotación, nuestro libre derecho a elegir nuestras autoridades de acuerdo a nuestros usos y costumbres, conservación de nuestras cultura como son: nuestra forma de vestir y nuestra forma de hablar, buscábamos detener la represión y los abusos de que éramos objeto de las autoridades priístas de la agencia municipal de San Juan Copala, encabezadas por los caciques de los municipios ya mencionados, éramos reprimidos y muchos de nuestros hermanos fueron asesinados y perseguidos por el gobierno tanto estatal y federal, ( Policía estatal y Ejercito Federal).

De la misma forma, buscábamos resolver las necesidades básicas de nuestras comunidades Indígenas como son: viviendas, educación, servicio de salud, luz eléctrica y vías de comunicación. Por mucho tiempo nuestra organización se caracterizó por su independencia y la democracia con que organizaba su vida interna.
Gracias a la lucha política que impulsamos, a través de grandes movilizaciones se logró el apoyo de grandes personajes del país que defendían los derechos indígenas, ademas tuvimos el apoyo de muchas universidades y organizaciones no gubernamentales. Gracias a eso se logró detener la represión masiva aunque esta siguió manifestándose con la muerte y encarcelamiento de varios líderes que perdieron la vida por luchar por la libertad y defensa de los derechos de nuestros pueblos.
También por de la movilización se detuvo la explotación de nuestros bosques y se recuperaron muchas de las tierras comunales que los caciques nos habían arrebatado, de la misma manera logramos arrancar al gobierno diversos beneficios, pero esto no fue suficiente para el desarrollo de nuestra región ya que estábamos muy rezagados.
Esto fue posible por muchos años de lucha, el MULT se mantuvo en una línea independiente frente al estado, partidos políticos y otras organizaciones políticas sociales. Con muchas organizaciones sociales no gubernamentales mantuvimos relaciones fraternas de apoyo mutuo y así nos ganamos el respeto de muchas.
En ese mismo sentido impulsamos la práctica de la democracia al interior de las comunidades que participaban en nuestra organización lo cual se manifestaba con la participación de las autoridades y líderes naturales de todas las comunidades para la toma de decisiones, logrando así mantener la organización estable.
Sin embargo al paso de los años algunos líderes como son: Heriberto Pazos Ortiz, Rufino Merino Zaragoza, Juan Domingo Pérez Castillo, Marcelino Bautista López y otros más quienes están asesorados por personas ligadas al poder estatal se fueron apoderando de la dirección del MULT y la convirtieron en partido politico estatal sin tomar en cuenta la opinión del pueblo a cambio de algunos beneficios que ellos obtenían, fueron dejando las demandas centrales de nuestra organización, lo mismo que la línea política independiente y la páactica de la democracia interna.
Estos dirigentes aprovecharon la fuerza de la organización para adquirir el poder, como ejemplo tenemos a líderes que se han aprovechado y actualmente en vez de luchar por nuestras demandas se han convertido en parte del mismo gobierno.
Actualmente como uno de ellos diputado local y presidente del Partido Unidad Popular (PUP), y damos a conocer que estos señores luchan por beneficios propios creando sus propias riquezas a espaldas de las comunidades, además reprimiendo así a sus propias comunidades que en su mayoría son triquis afiliados a esta organización

Para ellos la Organización dejó de ser un instrumento de lucha para defender los derechos de las comunidades triquis y la convirtieron en un instrumento para mantenerse en el poder. Existen muchos hechos que demuestran lo anterior de los cuales mencionamos algunos a continuación.
1.- Los señores Rufino Merino Zaragoza actual Diputado Local, presidente del Partido Unidad Popular y representante del consejo municipal y el señor Heriberto Pazos Ortiz este último quien es mestizo y no indígena ni mucho menos triqui a la fecha llevan más de 20 años al frente de la Organización sin permitir a las nuevas generaciones participar en los proyectos productivos de la región triqui.
2.- Con la movilización del MULT se han realizado varias gestiones, apoyadas en marchas y plantones, ante las oficinas del Gobierno de Oaxaca, pero nunca hemos sido informados de las demandas ni los avances de estas.
3.- Estas prácticas de corrupción no solo suceden en Oaxaca sino también en el Distrito Federal donde están asentados los Triquis migrantes en donde el MULT tiene una representación muy importante desde hace mas de 20 años, aquí a pesar de que la Organización la dirige un profesionista, no se permite la libertad de expresión, de asociación o reunión, igualdad de derecho, violando los derechos humanos e individuales de los triquis residentes del Distrito Federal, si estas personas no acatan las órdenes de este seudo líder son amenazados, multados o golpeados afectando la integridad física de nuestros hermanos indígenas.
4.- En el Distrito Federal esta organización esta ubicada en la calle de López número 23, Col. Centro, Delegación Cuauhtemoc, edificio obtenido por la participación de los militantes de esta organización, a través de la participación de los propios militantes se han obtenido créditos en el Instituto Nacional Indigenista INI sin saber hasta la actualidad el destino de esta suma de dinero, esta cantidad supera los 450,000.00 y los únicos que saben de esta cantidad de dinero son los líderes que hasta la fecha no dan información de este monto.
5.- En la región triqui están siendo asesinadas todas las personas que han denunciado la corrupción y este es el caso de las 15 occisas asesinadas a un año y medio desde la toma de poder de el señor Rufino Merino Zaragoza como Diputado Local del Partido Unidad Popular creando así una violencia generalizada en la zona triqui y pedimos a la Cámara de Diputados una investigación a fondo de los hechos y el desafuero del Diputado. Señalamos a este personaje como el autor intelectual de estos hechos y a su grupo de paramilitares.
6.-La ambición de las personas que se han apoderado de la Organización los llevó a convertir a nuestra Organización, en un Partido Político que se denomina Partido Unidad Popular, sin consultar a las comunidades que la integran. Las personas y líderes que han manifestado su descontento son objetos de presión tales como. Multas, Torturas y hasta Amenazas de Muerte.
7.-Un hecho que demuestra la maldad por parte de los líderes del partido es el caso ocurrido el día 10 de Noviembre del 2005 al ser asesinados dos jóvenes menores de edad con ideas positivas para el progreso de la región triqui, siendo uno de ellos Misael Alejandro Merino hijo de un Dirigente Natural Timoteo Alejandro Ramírez de la comunidad de Yosoyuxi Copala, Cuna del MULT quien es uno de los dirigentes que ha protestado en contra de la corrupción, la injusticia y la desigualdad de Derechos y exigiendo la distribución equitativa de los recursos Estatales y Municipales para todas las Comunidades que por ley les corresponde.
8.- Damos a conocer a los medios de comunicación de México que actualmente estamos viviendo en una ola de violencia, en este momento podemos decir que nuestra region "es una region sin ley", ya que en los últimos meses han habido muchos asesinatos, violaciones y torturas hacia los compañeros que se han manifestado en contra de estos seudo líderes por su forma de gobernar la region triqui, reprimiendo a estas comunidades para mantenerse en el poder. También damos a conocer que en este momento muchas escuelas de la region se encuentran cerradas además de Centros de Salud sin servicios para muchas comunidades.
9.- El MULT exhorta a todo el pueblo en general como son: jóvenes, estudiantes, profesionistas, maestros, obreros, intelectuales, campesinos, amas de casa y a todas las Organizaciones hermanas siendo Indígenas y no Indígenas del País y en el Mundo para que se integren a esta lucha Antidemocrática y Represiva.
Invitamos a todos los organismos no gubernamentales y principalmente a la Comisión de los derechos Humanos tanto nacional como internacional y al Ejercito Zapatista de liberación Nacional. para que lleven a cabo una investigación en nuestra region y participen para la paz en la misma ya que los líderes actuales del Partido Unidad Popular no nos permiten llevarlo a cabo.

Por todo lo anterior anunciamos que hemos decidido separarnos del Partido Unidad Popular para rescatar los ideales de los hombres y mujeres que dieron su vida y crearon el Movimiento de Unificacion y Lucha Triqui.
A partir de esta denuncia pública de las prácticas corruptas antidemocráticas y represivas del Partido Unidad Popular en el estado de Oaxaca y nuestra decisión de abandonar sus filas por violar nuestros principios originales, responsabilizamos a este grupo de seudo líderes de cualquier hecho violento en contra de las comunidades que hoy nos declaramos sin pertenecer a ningún partido político.
Yosoyuxi Copala, Juxtlahuaca, Oaxaca; 19 de abril del 2006•
 
 
 
México: Solidaridad con el CIPO
Recibido de Melina Alfaro, 18 de abril.- Acción urgente, detengamos la campaña de terror contra el Consejo Indígena Popular de Oaxaca "Ricardo Flores Magón" en México.
Hechos:
El cuatro de abril de 2006, a las 12 del día, familiares de nuestro hermano Miguel Cruz Moreno recibieron la siguiente llamada en el número telefónico celular (0449511655520): "Ya sé donde están tus hijos y también sé donde se encuentran tus familiares, les vamos a partir su madre a todos" y colgaron.
A las 12:10 del mismo día volvieron a llamar al mismo teléfono: "Les vamos a romper su madre a toda su familia y el negro va a ser el último, porque nos vamos a vengar de todo el tiempo que estuvimos en la cárcel" y sin dar tiempo a responder colgaron.
A las 12:15 volvieron a llamar: "Vamos a quemar tu negocio y a todos ustedes" y colgaron. Las llamadas provenían de un teléfono celular de número 0449511287297 y de un número telefónico de una caseta pública 9515077163. No hicimos caso.
El seis de abril, aproximadamente a las 12:30 del día hablan al teléfono (51 7 81 83) del Consejo Indígena Popular de Oaxaca "Ricardo Flores Magón" CIPO-RFM, y la compañera Rosario Gómez escuchó a una mujer preguntando por Miguel, por lo que nuestra compañera respondió:
-¿Quién le habla? obteniendo como única respuesta: "Dile a Miguel que le vamos a romper su madre a él y a toda su familia" y colgaron.
Apenas el domingo 9 de abril a las 15:00 horas, su familia de Miguel Cruz, recibió otra llamada, que decía: "No importa lo que hagan, vamos a cumplir las amenazas" y se cortó la llamada. Nuevamente a las 16:40 recibieron otra llamada diciéndoles: "No estamos jugando, vamos a cumplir las amenazas, para que lo sepan" y sin más colgaron. Las llamadas provenían de los números telefónicos: 5510976 y 0449511291077.
Ante estos hechos, presentamos denuncia en la Procuraduría General de Justicia del Estado PGJE, No. Av. Previa 3211/SC/06 y ante la Comisión de Derechos Humanos de Oaxaca la queja correspondiente, sin embargo esta institución ha dicho que no puede intervenir.
» ¿Quien es Miguel Cruz Moreno?- Es un indígena Zapoteca, defensor de los derechos humanos y de los pueblos, responsable del área de comunicación de la Junta Organizadora del CIPO-RFM. Destacado promotor de las radios comunitarias en Oaxaca y fundador de "Nopalera Radio", "Radio Guetza" 94.1 F.M. y "Radio Plantón" 92.1 F.M., así como del Centro de Acompañamiento Comunitario A. C. y participante de proyectos de comunicación alternativos como la revista "Luna Zeta", o la red india de comunicación por Internet. Su trabajo le ha merecido reconocimientos y premios internacionales en fotografía y video.
El 14 de septiembre de 2004, junto con 13 miembros del CIPO fue detenido por la Agencia Federal de Investigaciones por el simple delito de "estar afeando el entorno" del centro histórico de Oaxaca, con una protesta pacífica que exigía la desaparición de los grupos paramilitares.
Actualmente está bajo libertad condicional y debe ir a firmar cada 15 días para que no vuelva a ser detenido. Recientemente se han incrementado las amenazas de muerte contra él y su familia, por lo que estamos pidiendo a todas las organizaciones y personas de buen corazón que escriban cartas y telegramas al gobierno federal y estatal, así como a las organismos de derechos humanos para que cesen estas amenazas y se dicten medidas cautelares a favor del amenazado.
Antecedentes:
1) Estos hechos son parte de la campaña de terror, violencia, acoso, hostigamiento y persecución que desde el 1 de diciembre de 2004 el Gobernador de Oaxaca, México, Ulises Ruíz Ortíz, ha instrumentado en contra de comunidades y organizaciones indígenas, así como contra sus representantes y familias, que luchamos por nuestros derechos como pueblos y humanos.
Como una forma de imponerse, debido a que su elección no fue legítima y contó con el rechazo de la mayoría de los Oaxaqueños
2) Actualmente por esta política gubernamental, según el VI informe de la Red Oaxaqueña de Derechos Humanos de Oaxaca, solo en 2005 la Comisión Nacional de Derechos Humanos, CNDH emitió contra el Gobernador de Oaxaca 3 recomendaciones nacionales; mientras que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, la CIDH, tiene en trámite 15 casos, y emitió 4 medidas cautelares, aparte de las 30 que se presentaron recientemente; además precisa los siguientes números de agredidos directos por el gobierno de Oaxaca: 600 detenidos, 40 heridos, 33 procesados, 13 amenazados, 10 asesinados, 2 atentados, 1 exiliado en Canadá y una cantidad indeterminada de amenazados
3) Desde los dos anteriores gobernadores, Diódoro Carrasco y José Murat, se ha desarrollado una agresión sistemática con la intención de exterminar a las comunidades y representantes del Consejo Indígena Popular de Oaxaca "Ricardo Flores Magón", quien desde su surgimiento en 1997 suma más de 500 detenidos y 11 asesinados. Con el gobierno actual tenemos ya 2 presos, 30 representantes en libertad condicional, cerca de 200 integrantes con procesos penales y un exiliado.
4) A partir de que nuestro hermano Raúl Gatica salió de México para pedir refugio político en Canadá, como única forma de salvar su vida, porque el gobierno de México se negó a cumplir las medidas cautelares dictadas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, se desarrollaron acciones de hostigamiento y agresión hacia sus hijos: A Inti Xinemi los medios de comunicación lo acusaron de narco menudeo; a Amilkar Danly le intervinieron sus cuentas en Internet y lo amenazaron por esa vía.
5) Dos meses después que la División de Protección al Refugiado de Canadá, determinó que Raúl Gatica es refugiado conforme a la convención de la ONU (31 enero del 2006), su menor hija de escasos 15 años, Yyadzehe Yosaatzi-ni (ganadora de una mención honorífica en el certamen nacional de fotografía 2006, convocado por el IFE) tuvo que padecer interrogatorios, hostigamientos y vejaciones, tanto de la Secretaria de Relaciones Exteriores, como de agentes del gobierno de Oaxaca, en las oficinas donde tramitaba su pasaporte, porque los funcionarios y policías alegaban que su papá, Raúl Gatica, tenía problemas con el gobierno y quisieron condicionar la entrega del pasaporte a cambio de información y la promesa de que no le pasaría nada ni a su papá ni a ella.
6) A un año de que los 14 detenidos el catorce de septiembre del 2004 salieran bajo fianza y enfrenten un proceso penal viciado y dilatado en el Juzgado Cuarto Penal y que la Comisión Nacional de Derechos Humanos no emita su recomendación de este caso, solo hemos logrado nuevas órdenes de aprehensión, como la emitida por la Procuraduría General de Justicia, del gobierno de Vicente Fox, el 28 de octubre del 2005 contra César Chávez García, uno de los mas importantes representantes Estatales del CIPO-RFM
Por todo lo anterior pedimos a ustedes que puedan demandar al Gobierno Federal y Estatal, particularmente al Gobernador Ulises Ruíz, que cese la persecución y hostigamiento a los integrantes del CIPO RFM y se dicten las medidas que correspondan para garantizar la vida e integridad física de Miguel Cruz Moreno y la de su familia, así como las condiciones para que continúe sus actividades de defensor de derechos humanos y promotor de los medios alternativos de comunicación.
Llamamos a las organizaciones de Derechos Humanos a estar atentas ante los sucesos de Oaxaca, porque hoy son inexistentes las garantías individuales y vivimos un estado autoritario solo comparable a las dictaduras centroamericanas del siglo pasado y donde, por estas denuncias los sicarios gubernamentales pueden asesinarnos.
Por la reconstitución y libre asociación de los pueblos: Consejo Indígena Popular de Oaxaca "Ricardo Flores Magón", CIPO-RFM.
La junta organizadora: Dolores Villalobos Cuamatzi, Rosario Gómez, Simón Illescas, Leonor López, Crisologo Calleja, Crisóstomo Cruz Pérez, Pedro Bautista, Raúl López, Luis Rey Matadamas, Carmen Chávez, César Chávez, Leonardo López Sarabia.
Agradeceremos envíen cartas o realicen llamadas telefónicas a las siguientes direcciones, exigiendo la solución de nuestros problemas :
Gobernador del Estado de Oaxaca, Ulises Ruíz Ortíz: Tel. (951) 5470116 y 5690241; gobernador@oaxaca.gob.mx - Jorge Franco Vargas: Secretario de Gobierno del Estado de Oaxaca: Tel. (951) 5153175, 5157490: sriagral@oaxaca.gob.mx, sriagral2@oaxaca.gob.mx.
Jaime Mario Pérez Jiménez, Comisión Estatal de Derechos Humanos de Oaxaca Tel. 044 951 104 43 06 o envíe un mensaje al: 512 90 20 clave 956, Fax: (951) 5135185, 5135191, 5135197, correo@cedhoax.org - Presidente: Vicente Fox Quesada email: vicente.fox.quesada@presidencia.gob.mx radio@presidencia.gob.mx, webadmon@op.presidencia.gob.mx - Teléfonos (55) 50911100 y (55)151794.
Secretario de gobernación: Carlos Abascal Carranza. Teléfono (00 52) 5 55 546 Email segob@rtn.net.mx - Procurador General de la República: Rafael Macedo de la Concha. Teléfono (00 53) 4 60 904 Email: ofproc@pgr.gob.mx.
Favor de enviar copia al correo ciporfm@yahoo.com.mx de las acciones que manden•
 
 
 
***************************************
PRENSA INDÍGENA, Parque Nacional 499 Oriente, Frac. El Parque
Código Postal 81259, Los Mochis, Sin, México. Tel/Fax (52-68)181526, email: ewituri@lmm.megared.net.mx
http://www.redindigena.net
 volver al índice de Boletines

 

 volver al inicio