Recibido de Insurge, 22 de abril.- ¡¡Desarrollo
Destructivo en Tierras Usurpadas!! Sociedades Warriors en Alerta
amarrilla... Desde el 28 de febrero del 2006, el pueblo indígena
Mohawk de Six Nations (Seis Naciones) se movilizó
para frenar un proyecto de construcción de 72 casas de
la empresa Henco Industries Limited en su territorio ancestral.
Las madres de clanes Mohawk convocaron a un bloqueo de la carretera
6 en la región de Caledonia, estado de Ontario, Canadá.
Indígenas de otras partes de Canadá y de Estados
Unidos llegaron para apoyar la recuperación del terreno,
hasta que el gobierno de Canadá resuelva el problema de
jurisdicción y de los títulos. La comunidad de
Six Nations dice que según el tratado de Haldimand que
fue firmado en el año 1784, estas tierras hacen parte
de su territorio ancestral que cubre 9.6 kilómetros de
lado y lado del Río Grande (Grand River) desde su nacimiento
hasta su desembocadura.
John and Don Henning, de Henco Industries Limited dicen que
tienen un título de propiedad certificado por el gobierno
estatal de Ontario, que garantiza que la empresa es la dueña
legal de estas tierras. «Estamos secuestrados entre un
grupo de indígenas y el gobierno federal, y no tenemos
control sobre esta situación» declaró.
El 3 de marzo, la empresa Henco obtuvo de la Suprema Corte
de Ontario una orden legal para que la Policía Estatal
de Ontario ¬OPP¬ pueda desalojar a los indígenas
por la fuerza del terreno donde se pretende la construcción
de Henco. El juez dijo en su sentencia, en una audiencia de la
cual los miembros de la comunidad de Six Nations no tenían
conocimiento; que si no se iban del lugar antes de las 2hpm del
día 22 de marzo, podrían ser arrestados y quedar
encarcelados durante 30 días.
El 29 de marzo al medio día, 6 barcos y 3 camionetas
de la OPP (Policía Estatal de Ontario) y unos 15 policías
de civiles se acercaron del lugar donde están acampados
los Mohawk.
Frente a esta situación de intimidación, la
Sociedad Okiijida del Movimiento Indígena Americano (American
Indian Movement) saco un comunicado el 31 de marzo del 2006,
dirigido a todas la Sociedades Warriors (guerreros Mohawk) llamando
la atención sobre la agudización del conflicto
entre la comunidad Mohawks de Six Nations, el gobierno canadiense
y la OPP; declarándose en ALERTA AMARRILLA.
Recordaron en su comunicado que la Primeras Naciones (pueblos
originarios) de todo el país estaban conmovidos después
de la crisis de Oka de 1990, que obligó a los Warriors
a movilizarse en defensa del territorio de la comunidad Mohawk
de Kanehsatake que iba a ser invadido por un campo de Golf y
recordando que el gobierno federal mandó los militares
canadienses, en este entonces para «solucionar la crisis».
Los Warriors habían prometido a la población
canadiense que ellos no iban a disparar primero, pero que estaban
dispuestos a morir para defender su territorio si había
una provocación de parte de los militares canadienses.
No fue disparada ni una bala, pero la situación fue muy
tensa y a punto de estallar, hasta que por fin el gobierno anunció
que no se iba a construir el campo de Golf sobre el cementerio
ancestral de la comunidad.
Desde entonces, dice el comunicado, las Sociedades Warriors
se están reuniendo frecuentemente para planear una estrategia
en caso de que llegara otra situación similar. «Una
Alerta Amarrilla lanzan las sociedades Warriors para que todos
sus miembros estén pendientes de una situación
particular. Es también un aviso al gobierno canadiense
que estamos vigilando la situación. Las sociedades Warriors
de todo el Canadá hemos acordado lo siguiente en caso
de tales situaciones:
1- Quedarse en el territorio respectivo y vigilar la situación.
2- Si se derrama sangre, vamos a tomar acciones en nuestros territorios
respectivos incluyendo bloqueos de carreteras, pero más
importante aun, hemos acordado que si el Ejército canadiense
mata un@ de nuestr@s herman@s indígen@s, vamos a parar
la economía canadiense.
Hemos sido muy claros con Canadá que los Tratados
que firmaron nuestros ancestros dan el reconocimiento a los blancos
del derecho a la co-existencia pacífica entre nuestros
pueblos, pero que si Canadá decide derramar sangre indígena,
eso significa el fin de este derecho.» «Toda la problemática
que vive hoy la comunidad de Six Nation es de jurisdicción
y de títulos.
Somos aliados del gobierno canadiense no sujetos. Canadá
debe parar el uso de armas para resolver sus disputas legales
con los Pueblos Indígenas. Saben que se robaron la tierra,
tienen que devolverla. Falta ver si el partido Conservador que
estaba en el poder en el 1990 aprendió algo de la Crisis
de Oka.»
La comunidad de Six Nations dibujo una línea negra
en el suelo, recordando la división territorial entre
las jurisdicciones Indígenas y canadienses. «Los
Pueblos indígenas hemos permitido a los Europeos encontrar
refugio en la Isla de la Tortuga (Canadá); pero nunca
hemos aceptado regalarles nuestro territorio y nuestras vidas.
Hicimos una negociación y llegamos al acuerdo de la Cintura
Wampum (Two Row Wampum) de compartir el río pero ellos
nunca respetaron la ley Indígena.
Con su sed de acaparar todo, decidieron unilateralmente quedarse
con toda la Isla de la Tortuga (hoy llamada Canadá), usando
un proceso llamado «genocidio». Siempre nos quitan
más territorios, mataron al 99% de nosotros, decían
que estaban cumpliendo una misión de Dios»
Cuando un Policía de la OPP se acercó a la
línea negra en el suelo para leer la orden legal de la
Corte de Ontario ordenando el desalojo, la comunidad de Six Nations
le leyó a la OPP su propia orden legal: «están
violando Kaianereh'ko:wa, estado de paz, por sus acciones de
agresión, violencia, rompimiento de la paz, conspiración
de asesinatos, y genocidio en contra de
On'kwe'hon:we, el pueblo originario de este territorio.»
«No saben, que tanto el derecho internacional como
el derecho canadiense, dice que cuando las negociaciones se rompen
entre las partes involucradas, toda persona debería
tener acceso a una audiencia en un tribunal competente, independiente
e imparcial. Desde cuando, la Corte de Ontario es un tribunal
neutral en una pelea entre Ontario y la nación Indígena?»
«Necesitamos encontrar a un mediador internacional ahora
mismo ¬alguien que no tiene interés en el asunto.
Pero no va a ser fácil de encontrarlo. Tantos Estados
están involucrados en la apropiación de tierras
indígenas. Tal vez necesitamos un equipo mediador, incluyendo
representantes del Pueblo Indígena y de Estados coloniales
que no están involucrados en esta pelea particular. Pero
los mediadores deben entender tanto la ley colonial como nuestra
ley, la Kaianereh'ko:wa. Si no quieren ir a buscar ayuda de afuera,
entonces tendrán que interlocutar con nosotros en nuestros
términos según la Kaianereh'ko:wa.
Hemos probado durante dos siglos su manera de hacer negociaciones,
que está basada en el uso de la fuerza y de las amenazas.
Nunca funcionó. Ahora tienen que ensayar y hacerlo a nuestra
manera. Estarían sorprendidos de ver como puede funcionar
bien, si solamente quisieran intentarlo y entender.»
La comunidad de Six Nations, invitamos a nuestros hermanos,
hermanas, amig@s y aliados con los brazos abiertos a estar de
pie a nuestros lados y a solidarizarse con nosotr@s en contra
de esta invasión ilegal del Territorio de Six Nations.
(Carretera 6, Caledonia, Ontario, Canadá). Tambien convocamos
a un día de acción en apoyo a nuestra lucha por
la defensa de nuestro Territorio ancestral, el 12 de abril del
2006.
!!Acción urgente!! Mandar emails, fax y cartas a:
Michael Bryant, Ontario Attorney General. Teléfonos:
(416) 326-2220 o 1-800-518-7901. TTY: (416) 326-4012. Fax: (416)
326-4007. http://www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca/english/comments.asp
Prime Minister Stephen Harper: Office of the Prime Minister.
80 Wellington Street. Ottawa. K1A 0A2. Fax: 613-941-6900 /. E-Mail
: pm@pm.gc.ca
Jim Prentice, Minister of Indian Affairs and Northern Development.
Parliament Hill: House of Commons. Ottawa, Ontario. K1A 0A6.
Telephone: (613) 992-4275. Fax: (613) 947-9475. E-Mail: Prentice.J@parl.gc.ca
-----
Pronto habrá información diaria disponible en:
www.mnn.mohawknationnews.com
Para más información o para apoyar pueden contactar
a: Kahentinetha Horn, MNN Mohawk Nation News, kahentinetha2@yahoo.com
Chile: Convocatoria de
Prensa
Noticias Verdaderas, Santiago, 21 de abril.- Pu peñi
pu lamngen necesitamos apoyo en esta movilización. Los
que puedan dirijanse allá. Informamos a los medios de
comunicación mapuche, chilenos y extranjeros:
Que a partir de las 9:35 horas de hoy viernes 21 de abril, ha
sido ocupado el edificio del Consulado de Bolivia, ubicado en
avenida Santa María 2796, comuna de Providencia en la
ciudad de Santiago.
Esta acción ha sido desarrollada por un grupo de mapuches,
que buscan llamar la atención de la comunidad internacional
sobre la situación que están viviendo los comuneros
mapuches recluidos en la cárcel de Angol, que llevan ya
39 días en HUELGA DE HAMBRE, y en apoyo de las demandas
fundamentales de estos.
Este grupo de personas permanecerá en esta sede diplomática
por tiempo indefinido, iniciando a contar de este momento un
ayuno en apoyo de la movilización de los Presos Mapuches.
Organización Meli Wixán Mapu. Contacto: 091971202
091760566 089689768.
Comunicado: finaliza ocupación de consulado boliviano:
Comunicamos a todos los herman@s mapuche y amigos de la causa
de los presos políticos mapuches, que a las 16:30 hrs.
ha finalizado la ocupación pacífica del consulado
boliviano. Esta movilización tuvo como objetivo difundir
la situación de huelga de hambre de 39 días de
nuestros hermanos/as encarcelados. Recibimos muy buena acogida
de las autoridades pertinentes y no se suscitó ningún
problema. Agradecemos la difusión de algunos medios de
comunicación. Chaltumai, pewkajal. ¡Libertad a los
presos políticos mapuches!
Colombia: Siguen desaparecidos
indígenas embera de Risaralda
(Por Claudia Grajales)
Volar, Tomado del preriódico Actualidad Étnica,
Bogotá, 21 de Abril.- El 17 de abril, y ante la desesperación
por no saber nada de sus familiares, más de 50 Emberas
Chamí, se acercaron a las oficinas de Acción Social
en la ciudad de Pereira. Allí las esposas de los seis
indígenas desaparecidos desde el pasado 3 de abril, solicitaron
una pronta respuesta frente a estos hechos y el apoyo del estado,
pues no tienen cómo alimentar a sus hijos.
Lo que por algunos fue calificado como un toma,
fue en realidad un urgente llamado de los chamí para que
se les garantice el respeto a sus derechos fundamentales y a
su autonomía y pervivencia como pueblo, en una región
en donde sistemáticamente han sido víctimas del
conflicto armado.
Al día siguiente de la presencia de los indígenas
en las instalaciones de la Acción Social y tras la reunión
que mantuvieron con María Consuelo Montoya, coordinadora
en Risaralda de la Agencia Presidencial para la Acción
Social y la Cooperación Internacionales, se tomaron las
medidas para atender el caso.
Se les entregaron cobijas, colchonetas, kit de cocina y alimentos;
recibieron atención por parte de la secretaría
de salud y la personería municipal tomó las declaraciones
de la comunidad y se ubicaron en la Casa Indígena,
en la ciudad de Pereira, en donde aún continúan
mientras se resuelve su situación.
En el día de ayer, representantes de la Asociación
Solidaria de Indígenas Desplazados, ASID y las familias
afectadas, se reunieron con delegados de la Secretaria de Gobierno
del Departamento, Defensoría, Personería, Alcaldía
de Pereira, la Policía y el Ejército para analizar
las circunstancias en que desaparecieron los indígenas
y el apoyo que se les va a brindar a la comunidad.
Según Francisco Nacavera, representante legal de la
ASID, en esta reunión se llegó a la conclusión
de que en el de caso de los emberas chamí, existe un segundo
desplazamiento masivo.
»»Historia de desarraigo.- Alonso Wasorna (50
años), Duber Carrasco (19), Jhon Freddy Nengarabe (25),
Ferney Dovigana (23), Carlos Alberto y Edilson Guasarabe (de
21 y 18 años), residentes en los sectores de Paso Nivel
y La Carbonera, de Caimalito y quienes desde el pasado 3 de abril
se encuentran desaparecidos, son miembros de un clan de familias
de emberas chamí que han tenido que huir de la violencia
desde el 2003.
En ese año llegaron a las veredas La Carbonera y Caimalito
provenientes de de Puerto Rico y Mistrató, éste
último considerado como un municipio expulsor
por causa del conflicto armado y la violencia generalizada. Los
indígenas desaparecidos y sus familias viven de las actividades
del campo, por esa razón, cuando el 2 de abril les ofrecieron
trabajar como jornaleros en unas fincas en Cartago, Valle, decidieron
aceptar.
Después de todo, allí se ganarían $25.000
por día, frente a los $13.000 que ganan en las haciendas
cercanas. Según los testimonios de los familiares, a las
4:00 a.m. del 3 de abril, los indígenas se fueron en un
Willis Carpati color rojo, con un destino diferente al que les
habían prometido inicialmente. Poco antes de partir les
dijeron que el trabajo ya no sería en Cartago, sino en
la Victoria, departamento del Valle. Desde esa madrugada no se
ha vuelto a saber de los seis embera chamí.
Frente a las versiones de que los indígenas no están
desaparecidos, sino trabajando en el Valle o como raspachines
de la hoja de coca, los familiares han sido enfáticos
en señalar que en el primer caso, no pasan más
de ocho días sin recibir noticias de los suyos cuando
están trabajando en fincas recociendo café o en
otras labores de la tierra. Además, los indígenas
no tienen ninguna relación, ni experiencia como raspachines,
afirmó Francisco Nacavera, representante de la ASID.
Estamos preocupados porque en el caso de estas familias,
ya han vivido situaciones similares en Mistrató, uno de
los hermanos de los seis indígenas está desaparecido
y otro fue asesinado, por esa razón ellos salieron de
ese municipio y llegaron a Pereira, indicó Nacavera,
quien además puntualizó que para los indígenas,
que se conciben como un colectivo, seis indígenas son
muchos, porque ellos son muy unidos.
Por esa razón si se llega al mes, y sus compañeros
no aparecen, la ASID darán a conocer este caso a la opinión
pública, las Naciones Unidas y a las instancias que sean
necesarias. Rubén Darío Guarasabe, presidente del
Consejo Regional Indígena de Risaralda, CRIR, manifestó
que están muy preocupados por la situación de los
indígenas desparecidos y que por esa razón se han
pronunciado.
En el caso de que ellos no estén desaparecidos
hemos hecho un llamado para que se comuniquen cuanto antes con
sus familiares, con la ASID o con nosotros. Pero mientras esto
no suceda nuestro deber es denunciar y esto es lo que hemos hecho
con la Organización Nacional Indígena de Colombia,
ONIC y ante la opinión pública. Son 24 niños
que esperan a sus padres, enfatizó Guarasabe.
Igualmente hizo un llamado para que se respete a los indígenas
desplazados en Pereira, que son más 80 personas, y en
general a los emberas chamí de Risaralda, quienes han
sido víctimas del conflicto armado. Nuestros derechos
han sido violados, queremos recuperar la autonomía y sentido
de pertenencia sobre nuestros territorios, exigimos que se nos
respete nuestros derechos y procesos como indígenas y
demandamos la presencia del estado a través de la inversión
social.
Por otra parte, el Comandante de la Policía de Risaralda,
considera que en este caso no se puede hablar de una desaparición,
porque ellos salieron por voluntad propia, los familiares
lo saben. Les ofrecieron 25 mil pesos para trabajar en Cartago
y ellos se fueron en la madrugada, no es posible que los familiares
no sepan a dónde y con quién se fueron a trabajar.
El comandante Poveda agregó que si los indígenas
no se han reportando también puede ser debido a que se
encuentran en una zona rural en donde se dificulta la comunicación.
Hay que establecer si esta es la primera vez que se ausentan
en estas circunstancias. Estamos adelantando una investigación,
pero necesitamos que nos diga la información que saben,
puntualizó Poveda.
Por ahora los embera chamí continúan desparecidos
y sus familias en la Casa Indígena de Pereira. Si se quedan
en esta ciudad o si regresan al sector en donde vivían,
igual tienen que pagar un arriendo y alimentar a sus hijos, realidad
que se ha agravado debido a la ausencia de sus padres, quienes
son los proveedores del hogar.
Frente a este panorama, el Programa de Acción Social
ha adelantado las acciones para que este grupo de personas reciba
las ayudas que les corresponden en su situación de desplazamiento.
Se espera que para el martes de la próxima semana se defina
si los indígenas retornoran a Caimalito y La Carbonera.
En cualquier caso, las autoridades se comprometieron a brindar
las medidas de seguridad para los familiares de los indígenas
desaparecidos y para la comunidad de los emberas chamí
en Pereira. Según Francisco Nacavera, los indígenas
están dispuestos a regresar a sus casas, siempre y cuando
cuenten con el apoyo para pagar el arriendo y para alimentar
a sus familias.
En caso de regresen, lo harán colectivamente y se
ubicarán en una solo lugar, la casa número 26,
pues entre cada casa existe una distancia de media hora. Quieren
estar agrupados, porque así se pueden proteger más,
dijo Nacavera. http://www.etniasdecolombia.org/actualidadetnica/detalle.asp?cid=3450
Ecuador: Nadie se tiene
que sentir amenazado por la propuesta indígena
(Por Gara)*
Red Voltaire, 20 de abril.- Ecuador se revuelve. La calle
pide la nacionalización del petróleo y rechaza
el Tratado de Libre Comercio con EEUU. El alma de las movilizaciones
son los indígenas, coordinados principalmente a través
de la Confederación de Nacionalidades Indígenas
del Ecuador (CONAIE), presididas por Luis Macas.
Ex ministro de Agricultura, Luis Macas es un saraguro de
54 años de edad que preside la CONAIE. Exige la expulsión
de la petrolera Oxy y la convocatoria de una Asamblea Constituyente
que refunde Ecuador como estado plurinacional. Y no descarta
aspirar a la presidencia. ¿Es éste el momento de
los indígenas de América? Sí, es un proceso
muy lento, pero el movimiento emerge con mucha fuerza.
¿Cuál es la situación actualmente en
Ecuador?
No nos quedamos en indigenizar el país, queremos construir
un Estado diferente, plural, identitario. Los indígenas
suponen alrededor del 40% de los 12 millones de ecuatorianos.
¿Qué propone la CONAIE al conjunto de la población?
No queremos regresar 513 años atrás. Aquí
hay mestizos, indígenas, afroecuatorianos y unos pocos
blancos. De ninguna manera se tiene que sentir amenazado nadie
por la propuesta indígena, un país no puede ser
modificado por un sector racial que ponga una camisa de fuerza
a los demás. No puede ser que quede nadie excluido.
Uno de sus ejes de actividad es el cultural. Es necesario
conocer el pasado para decidir qué futuro queremos. Uno
de nuestros ejes fundamentales es la educación intercultural
bilingüe, un programa nacional que funciona desde el 88
y que es más que un derecho, es una obligación
con la verdadera historia.
¿Cuál es el posicionamiento político
de la CONAIE?
El movimiento indígena históricamente ha tenido
una posición de lucha contra las taras coloniales. Eso
nos identifica no con el izquierdismo elaborado, sino con la
izquierda en un contexto universal.
¿Cuál es la conexión de CONAIE con el
partido Pachakutik-Nuevo País, que tiene 10 diputados,
además de Alcaldías y gobiernos provinciales?
CONAIE gestó Pachakutik, igual que otras organizaciones
en el campo, en la educación, en la universidad... Es
un movimiento alternativo hacia el cambio social y la transformación
económica.
Pachakutik ayudó a subir a la presidencia a Lucio
Gutiérrez, que en 2005 fue depuesto por una revuelta popular
¿Quedaron tocados por ese pacto?
Sí. Ha habido un desgaste porque Pachakutik propició
esa alianza, pero fue burlado por Gutiérrez (Pachakutik
abandonó el Gobierno de Lucio Gutiérrez después
de 204 días, en 2003) y hubo consecuencias gravísimas
en nuestra credibilidad.
¿El movimiento indígena estudia alianzas con
otras fuerzas en torno a un candidato para las presidenciales
de octubre?
Primero hay que gestar una agenda mínima. La discusión
no ha de ser la candidatura, sino la propuesta. Usted ya fue
diputado por Pachakutik en 1996 y ministro con Gutiérrez
en 2003.
¿Podría ser ese candidato de consenso?
Yo quiero terminar este periodo, porque la gente confió
en mí para presidir la CONAIE. Ni me excluyo, ni me postulo.
Una de sus propuestas es la convocatoria de una Asamblea Constituyente.
Sí, porque las estructuras del Estado, que son las mismas
de la colonia, se están desmoronando. Aquí un año
no hubo Corte Suprema de Justicia, llevamos como diez presidentes
en menos de diez años. Hay que establecer las bases de
un Estado que nos cobije a todos.
¿Por qué se opone al Tratado de Libre Comercio
con Estados Unidos?
No creo que sea un tratado de libre comercio, es un control
absoluto de la región. La comunidad andina debió
levantar una lucha común, sin someterse sumisamente como
Colombia y Perú, pero nos hemos dividido. El imperio es
feliz.
Si no es un tratado de libre comercio, ¿qué
es?
Lo que se quiere en realidad con el TLC es el control de
recursos: biodiversidad, propiedad intelectual...
¿Y las consecuencias?
Serán para los pequeños y medianos agricultores,
los que alimentan al país, porque las grandes explotaciones
son las que exportan. Como el maíz: el país se
abastece con 500.000 toneladas y EEUU quiere colocar esa cantidad,
el que no se coman los caballos nos lo echarán acá.
¿Hay miedo a competir?
No es miedo a competir. ¿Dónde está
la tecnología en Ecuador? ¿Y la educación?
¿Y la salud? No estamos en condiciones de competir. Es
un tratado entre un niño y un adulto.
¿Prefiere alianzas con Cuba, Venezuela y Bolivia?
En este momento histórico, hay la obligación
de posicionarse en esa dirección: un eje por la soberanía
política, territorial y alimentaria.
¿Esta integración americana podría llevar
a la reunificación de pueblos indígenas separados
por las fronteras estatales?
Ya existe una coordinación del pueblo kichwa en Bolivia,
Perú, Ecuador y Colombia. También mantenemos contactos
con los pueblos sometidos de Estados Unidos y Canadá.
Las organizaciones de la cuenca amazónica se han dividido
lastimosamente por presiones de las transnacionales.
¿Cuáles son las prácticas de estas corporaciones
transnacionales?
El Estado hace concesión de territorios sin consultar
con las nacionalidades que los habitan. Las compañías
compran a dirigentes indígenas, lo que ha provocado las
divisiones en la Amazonía.
¿Cuál es el caso concreto de la Occidental
Oil and Gas Corporation?
La Oxy ha cometido como cuarenta violaciones de la legalidad.
Vendió el 50% de sus acciones a la canadiense Incana,
violentando la Constitución al vender territorios como
si fueran suyos. En general, la participación del Estado
en estas concesiones es mínima: 20% para el Estado y 80%
para la compañía, pero en el caso de Oxy es de
un 12% para el Estado y un 88% para la petrolera. Un gobierno
honesto debería haber declarado la caducidad de ese contrato
hace tiempo.
Los comunicados de CONAIE siempre terminan con una proclama
de tres frases en kichwa:
¿Ama killa? No ser ocioso. ¿Ama llulla? No
ser mentiroso. ¿Ama shuwa? No ser ladrón. Gara
Diario Gara
Argentina: Por la memoria,
verdad y justicia
Recibido de Mauro Millán para Prensa Indígena,
20 de abril.- Hace unas pocas semanas, una parte de la sociedad
argentina, "reflexionó" acerca de los trágicos
años de dictadura militar, en que todas las libertades
fueron suprimidas, oprimidas y desaparecidas.
Hermanos, hermanas, compañeros, nosotros entendemos
y compartimos el dolor, sabemos lo que es perder familiares,
lo que significa el desarraigo, el robo de la identidad, el
saqueo de nuestros hogares, la violencia ejecutada por el estado.
Transcurrieron 23 años de democracia y en la base
aeronaval almirante Zar de esta provincia, funcionaba hasta hace
muy pocos días, un cuerpo especial de espionaje y de inteligencia
ilegal que investigaba a nuestras organizaciones Mapuche y a
otros sectores de la sociedad civil. ¿Golpe mediático
de este mediático gobierno? ¿Verdad a medias.....?
23 años de democracia y la justicia sigue dictaminado
fallos con la lógica del conquistador, el peñi
Mauricio Fermín de la Comunidad Mapuche de vuelta Río,
sufrió otro revés jurídico, esta vez dictaminado
por el Superior Tribunal de Justicia de Chubut, estos "señores"
Jueces entienden que Los Mapuche no tenemos derechos, que somos
intrusos, que no merecemos vivir en paz y tener la oportunidad
de recuperar nuestra cultura y seguir ejerciéndola, la
comunidad Mapuche de Vuelta del Río desde hace muchos
años demanda la Propiedad Colectiva de la Tierra, ninguna
respuesta, salvo algún artilugio político y económico
que pretenden ejecutar, recompensando a los usurpadores y poniéndole
precio a nuestro sufrimiento.
23 años de Democracia y al señor Mario Eudocio
Vargas D.N.I 10.657.353 se le otorga (auto-otorga) la propiedad
de paradisiacas tierras de bosques y ríos con una superficie
de 5000 hectáreas en lotes 13-a, fracción D, sección
I-III, departamento de futaleufu (rincón del Aceite) de
la provincia de Chubut amparado por la ley 3766 y su modificatario
ley 3832.
Lo grotesco e injusto, lo impune y todos los sinónimos
que merezca esta realidad, es que este señor, es el vicegobernador
de la provincia de Chubut.
De derechos fundamentales específicos por ser pueblo
originario nada, esto es impensado en este ambiente donde la
democracia es un buen negocio. Desde los puestos
más jerárquicos, hasta los que son encargados de
pequeños caseríos gozan de impunidad.
Por otro lado seudo Mapuche pasados de televisión
quieren hacer la gran Evo no entienden nada de los
procesos de los pueblos, de que se llega a ciertos lugares luchando
y luchando nada más. Hay otros que se cuelgan de las bolas
de algún funcionario de turno como pasa acá en
Chubut, alienta cualquier cosa, el tema es quedar bien con los
que le tiran las limosnas diarias.
El mismo diagnóstico podemos hacer en las provincias
de Río Negro y Neuquén, Patagonia, cicatrizadas
por alambres de los antiguos y nuevos terratenientes, la maldad
está a la orden. La minería contaminante se mueve
como una gran serpiente sedienta de presas. Los bosques milenarios
sentenciados a las motosierras de las madereras y al pino.
La demagogia como una aspirina gigante es repartida en cada
rincón para que el dolor no se note o bien no se sienta
pero la enfermedad avanza. En los cuatros extremos de nuestra
Mapuchemapu se vive la consecuencia de del sistema de muerte
imperante, del otro lado en el oeste, en la Gulumapu, Chile,
fue noticia: La democracia se consolida la
primer mujer presidente, actos, banderas, papelitos y otras,
acompañaron la información que dio vuelta el mundo,
mientras tanto los hermanos Mapuche Guluche:
Llevan ya más de 30 días de huelga de hambre,
ellos son los presos de la democracia fortalecida de chile. La
Ley Anti-Terrorista basada en la antidemocrática Constitución
Militar de 1980 da el marco legal para que sigan las torturas,
las persecuciones los encarcelamientos y las muertes.
Las mismas forestales que operan en Chile las que impulsan
la persecución de nuestra gente mapuche, están
operando y negociando el destino del río, de la tierra
y de la gente en la Provincia de Corriente. Pu peñi, pu
lamgien, pu weny, pu kompañ, aún vivimos, aún
luchamos, aún parimos nuestras descendencia. Por la liberación
de los luchadores Mapuche, perseguidos y presos por la fortalecida
democracia chilena.
La resistencia de los pueblos oprimidos es el límite del
tirano. Organización de Comunidades Mapuche-tehuelche
11 de octubre. ¡¡Marici weu!! Marici
weu!!
Argentina: II Encuentro
de Pueblos Originarios en la UNQ
Red Voltaire, 11 de abril.- La Dirección General de
Cultura de la Secretaría de Extensión de la Universidad
Nacional de Quilmes (UNQ), la Asociación Cultural Indoamericana,
el periódico Sayarina América y la
Secretaría de Cultura del Gobierno de la Ciudad Autónoma
de Buenos Aires (GCBA), a través del Programa Cultura
Comunitaria del Área Institucional de Adultos Mayores
y Diversidad Cultural, se encuentran organizando para los días
19, 20 y 21 de abril del corriente el II Encuentro de Pueblos
Originarios en la UNQ.
El encuentro se enmarca en la conmemoración del Día
del Indio Americano, que se celebra cada 19 de abril, en
recuerdo de la convocatoria a la Primera Conferencia Interamericana
Indigenista realizada en 1940 en México.
Durante las tres jornadas están previstas distintas
actividades vinculadas con la discusión y la difusión
sobre las problemáticas de los Pueblos Originarios, en
las que habrá mesas debates, relatos de experiencias de
los propios miembros de comunidades indígenas, proyección
de documentales, muestras plásticas y fotográficas.
El Encuentro cerrará con un espectáculo musical
en el que participarán artistas de varias comunidades
Argentina: Hoy entregan
DNI a aborígenes
Recibido de María Victoria Eraso, corresponsal de
Prensa Indígena, territoriodigital.com - 4 de Abril.-
En la Subsecretaría de Gobierno, a partir de las 11:30,
se entregará 20 Documentos de Identidad Nacional a guaraníes
misioneros.
Al respecto, Arnulfo Verón, director de Asuntos Guaraníes,
dijo que esta decisión se enmarca dentro de una
confianza en el Estado provincial de toda la sociedad originaria.
Por ello, el Consejo de Ancianos les ordenó que se integren
como ciudadanos.
Hace más de un año, que se trabaja en
forma conjunta con el Registro Provincial de las Personas para
concretar esta iniciativa, sostuvo. Con este operativo,
recorrimos los lugares más inhóspitos de la provincia,
que no hubiera sido posible sin la colaboración de la
Policía provincial, contó.
En tan sólo una semana, la Dirección
de Asuntos Guaraníes y el Registro de las Personas realizó
los trámites correspondientes para los veinte documentos
que se entregan hoy, precisó.
María Victoria Eraso, Organizadora Profesional de
Eventos
Brasil: ¿Por qué
marchará la gente?
(Por Elaine Tavares)
Alai-amlatina, 12 de abril, Santa Catarina.- La marcha es
una acción tan antigua como el mundo. Es una forma pacífica
con la que la gente oprimida dice no a lo que le succiona la
vida. Así sucedió con los hebreos escapando de
la esclavitud de Egipto. Así sucedió en la India,
con el pueblo de Ghandi, caminando hacia la libertad. Así
ha sucedido en Europa, en Estados Unidos, en todos los rincones
de América Latina, en las luchas por la soberanía,
la dignidad y la paz.
Caminando por las carreteras, por las calles, en las ciudades,
el pueblo organizado se apoya en este gesto poético. La
marcha es un símbolo de paz, de negación de la
muerte. Es con este objetivo que los movimientos sociales de
Brasil comenzarán el 17 de abril una semana de movilizaciones,
siguiendo las resoluciones de la Asamblea Nacional Popular.
En todos los estados y en todas las capitales, hileras humanas
marcharán por las carreteras pidiendo Reforma Agraria,
valorización del salario mínimo y derecho al trabajo.
Marchas de paz, marchas de protesta pacífica. Marchas
de liberación. Caminarán juntos los trabajadores
de la ciudad, los campesinos, los indios y todos aquellos que
están excluidos de una vida digna.
»»La Reforma Agraria.- El día 17 de abril
marca un triste episodio nacional: la masacre de Eldorado de
Carajás, en la cual 19 campesinos fueron asesinados por
la policía por luchar por la tierra, por el derecho a
sembrar y producir los alimentos que abastecen la mesa de toda
la nación. Hoy, en Brasil, más de 150 mil familias
viven en campamentos, luchando por la reforma agraria, tan esperada
y nunca cumplida.
Hasta ahora, los gobiernos que se sucedieron en el país
nada hicieron por los campesinos, ni siquiera Lula, que obtuvo
el voto de gran parte de los derrotados de la historia. No se
puso a la altura de su responsabilidad histórica. Nada
hizo, nada hace. Todo es para el agronegocio, hasta el ministro
de la agricultura es empresario rural. Quien es rico se vuelve
más rico. Quién es pobre pasa por villano.
Las víctimas del sistema -cuando se rebelan en su
desesperación- son mostradas en la TV como delincuentes
y criminales, mientras los empresarios lloran e inspiran piedad.
En un juego de espejos invertidos, son los ricos quienes aparecen
como víctimas de los "locos marginales".
Los trabajadores de la ciudad, los campesinos, los pueblos
originarios en lucha, juntos, quieren la Reforma Agraria ya.
Quieren que el Estado brasileño deje de ser un instrumento
servil del capital y pase a cuidar el bien público de
la mayoría, de los pobres. Quieren un gobierno que asuma
la construcción de un nuevo modelo que dé prioridad
a la vida de la gente y no a media docena de poderosos. Si la
tierra fuera repartida y los alimentos brotaran, campo y ciudad
vivirían mejor.
»»Valorización del salario mínimo.-
Dinero para el trabajador no hay. Es lo que dice el Estado brasileño
en las interminables disculpas que usa para mantener el salario
de hambre de aquellos que trabajan. Pero, por otro lado, cada
año salen de las arcas fiscales más de 150 mil
millones de reales para pagar los intereses de una deuda que,
como ya mostró el historiador argentino Alejandro Olmos
Gaona, es odiosa e ilegal.
Dinero que no es usado en políticas sociales y en
cambio sí para engordar las cuentas de los banqueros,
de los grandes empresarios multinacionales. Todo ese dinero
fluye como si fuera la sangre del pueblo, escurriéndose
sin parar. Por eso no hay recursos para la salud, educación,
vivienda, trabajo. Por eso la violencia campea en las ciudades
y en el campo segando la vida de miles de personas. Lo que es
nuestro se va sin remedio. Los trabajadores y campesinos movilizados
quieren que eso pare.
Quieren un tiempo de justicia. Que el dinero permanezca aquí,
sea invertido aquí, en la gente, en la vida. Que el Estado
pare de dar a los ricos lo que les quita a los pobres. ¡Eso
no es justo! Es necesario preciso detener el desangre que engorda
las ganancias de los bancos (más de 18 mil millones el
último año), de los grandes empresarios y del gran
capital.
»»Derecho al trabajo.- El pueblo en marcha no
quiere sólo empleo. Un lugar donde ser explotado y desangrado,
sin placer y sin alegría. ¡No! El pueblo movilizado
quiere tener derecho al trabajo que es creador, que reproduce
la vida y no la muerte, que es realización, felicidad.
No basta pedir empleo, espacio de alienación y explotación.
Eso no es vida, es esclavitud del capital.
Si los ricos y la burguesía pueden trabajar y tener
tiempo libre, placer, ¿por qué no todo el mundo?
Esa es la pregunta clave. Los caminantes quieren no sólo
acceder a un salario digno, sino también a una modalidad
de trabajo que permita la construcción de un tiempo nuevo
en el que todos tengan el derecho a la dignidad y a la vida plena.
Esto es una cosa, que creen, pueden construir en comunión.
»»La propuesta concreta.- Esta marcha que se
va a desarrollar el próximo 17 de abril no es sólo
una caminata simbólica de deseos abstractos de paz. Ella
es propuesta, acción concreta, tiene dirección.
Ella anuncia otro modelo de desarrollo nacional, basado en el
trabajo creador, en el trabajo placentero, en la no- explotación.
Ella anuncia el tiempo en que todas las gentes podrán
tener derecho a la vida, a la naturaleza protegida, a un modelo
de vivencia que no sea expoliador y predador.
Ella profetiza un país en que las riquezas sean repartidas
entre los suyos y no desviadas al extranjero, para disfrute de
banqueros y grandes capitalistas. La caminata de las víctimas
del sistema es para llamar la atención de quien está
viviendo en la opulencia. La mesa abundante es derecho de todos
y no sólo de algunos. La marcha del pueblo anuncia que,
en las entrañas del país, la gente está
viva y se mueve en la lucha. Quien está parado, perdido,
alienado, que se despierte y participe.
En este lado nadie es delincuente. Son las víctimas,
pero no están muertas. ¡La vida palpita y la gente
camina en dirección hacia todo lo que sueña y necesita
realizar! En Santa Catarina la caminata comenzará el 17
en el municipio costero de Itajaí y deberá llegar
a la capital; en Florianópolis, el día 20, luego
de un gran acto público. Durante todos esos días,
los caminantes ofrecerán charlas en las escuelas, conversarán
con la gente en las calles y transmitirán sus deseos de
vida plena.
* Elaine Tavares - periodista del Observatorio Latinoamericano
(OLA) / UFSC (Brasil). El OLA es un proyecto de análisis
y observación de las luchas populares en América
Latina. www.ola.cse.ufsc.br
Agencia Latinoamericana de Información, ALAI, info@alainet.org
- URL: http://alainet.org
***************************************
PRENSA INDÍGENA, Parque Nacional 499 Oriente,
Frac. El Parque
Código Postal 81259, Los Mochis, Sin, México. Tel/Fax
(52-68)181526, email: ewituri@lmm.megared.net.mx