|
Ukp'éel wayak'. Siete Sueños
Feliciano Sánchez Chan
Versión bilingüe: Maya-español
CONTENIDO. Uno de los rasgos más notables de este libro
es mostrar que el universo de los mayas, que es de donde surgen
los poemas, no es objeto de una referencia cultural, ni tampoco
de una rememoración nostálgica por la grandeza
de una civilización pasada, sino que refleja con naturalidad
la situación presente, actual y viva:
Sijnalen ta j-ixi'im jobnel/ba'ax yetel ka tzéentik/ in
paalal/ Le kuxtal ta wustaj/ tu jool in ni'o'/ áak'ab
dzunu'unchaje'/ ka'aj líik' u xik'nal/ Beytuuno', kin
síijil/ yetel kin kíimil sáansamal/ tumeen
taabalen/ yetel u piktunil a woochel/ j-ixi'imilen, a j-ixi'im
paalen/ ixi'im in bak'el, ixi'imilech in Na'/ Soy nacido de tu
vientre maíz/ con el que alimentas a mis hijos/ El soplo
con el que inundaste mi naríz/ levantó su vuelo
de colibrí nocturno/ Así nazco y muero todos los
días/ pues me hallo ligado a tu eterna sombra/ Soy de
maíz, tu hijo maíz/ maíz es mi carne, maíz
eres, madre.
De la Colección "Voces de Antiguas Raíces".
Poesía maya contemporánea.
Rústica 13.5 x 20.5 cms. 103 págs.
ISBN 962-5166-01-3
|