¿Quiénes somos?
Escritores en Lenguas Indígenas, Asociación Civil (ELIAC), es un espacio académico y cultural que apoya y promueve el trabajo de los escritores en lenguas mexicanas que se dedican a la investigación, producción y la difusión de la literatura contemporánea de los pueblos originarios de México. Tiene como lema: "Por el Florecimiento de nuestras lenguas" y es una institución que no persigue fines lucrativos.
 

* Antecedentes

* Objetivos

* Lugar y fecha en que se constituyó

* Servicios que ofrece

* Integrantes

* Órganos de Gobierno

* Acciones y proyectos básicos

* Lenguas representadas

BIZANA' / BICHE'
XAMIGA'/XAMIGUA'

Xquixepe' lii ti cadxiñalu' ra nuudu'.

Racala'dxidu guluidu lii guira' dxiiña' cayunidu ndaani' ti yoo, ni guleedu lá: Bini Rucaa Diidxa' Yooxho' ne Nandxo'.

Laadu gunda bitagulisaadu guira' ni cayunidu, ca guendabiaani' ni bisiidi' guira' binigola, ca bini guleza xquidxidu'; laaca cayunidu dxiiña' ti ganda gata chaahui' ne guicá lu gui'chi' xtale diidxa' riele' ndaani' ladxido'do'.

Ngue runi nabepe' rusieche' laadu' ganadu nuu xtale bini sica lii, racala'dxi' guibaniru' ne guiele' xquenda rini' ca xquidxinu.

Xquixepe' lii.
(Diidxaza' -zapoteco del Istmo)
 
 
 
FRANCISCO DE LA CRUZ
Xaique xti ca Bini Rucaa Diidxa' Yooxho' ne Nandxo'
HERMANA / HERMANO
AMIGA/AMIGO

Gracias por acercarte a nuestra página.

Deseamos mostrarte el quehacer que desarrollamos, en un recinto que nombramos: Escritores en Lenguas Indígenas.

Nosotros logramos unir todo lo que hacemos, los conocimientos que los ancianos enseñaron a las personas que han habitado nuestros pueblos; también estamos empeñados en recrear y estampar en papeles muchas de las voces que nacen del corazón.

Por estos motivos, nos alegra saber que hay mucha gente como tú, que persiste en el renacimiento y florecimiento de las lenguas de nuestros pueblos.

Nuevamente gracias
 
FRANCISCO DE LA CRUZ
Presidente del Consejo Directivo de Escritores en Lenguas Indígenas, A. C.
 
 

* Antecedentes
A partir de 1990, con el apoyo del Programa de Lengua y Literatura Indígenas de la Dirección General de Culturas Populares, los escritores de diversas lenguas empezaron a propiciar encuentros regionales y nacionales, en los cuáles se analizó la posibilidad de formar una organización, que fuera capaz de aglutinar los esfuerzos literarios que ya se venían dando en varios puntos del país. Algunos de estos encuentros tuvieron lugar en Ciudad Victoria, Tampaulipas. (octubre de 1990); San Cristobal de las Casas, Chiapas (noviembre de 1991); Ixmiquilpan, Hidalgo. (noviembre de 1992); Toluca, Estado de México (julio de 1993); Mérida, Yucatán (agosto de 1993) y Oaxaca, Oaxaca (septiembre de 1993).

* Objetivos
a).- Promover el desarrollo y la difusión de la literatura contemporánea en las lenguas indígenas de México y en español.
b).- Articular las distintas experiencias (personales, comunitarias e institucionales) que contribuyan al desarrollo y florecimiento de las lenguas indígenas de México; así como el registro de saberes y conocimientos de nuestros pueblos.
c).- Fomentar la participación de los Escritores en Lenguas Indígenas en eventos locales, regionales nacionales e internacionales.
d).- Promover el reconocimiento oficial de las lenguas indígenas, como vehículo de enseñanza y contenido de aprendizaje en la Educación Básica, Media, Normal y Superior.
e).- Generar propuestas de formación profesional para escritores y traductores en las diferentes lenguas del país, al mismo tiempo que se genera una nueva conciencia nacional, basada en el respeto y la tolerancia hacia la diversidad lingüística y cultural.

* Lugar y fecha en que se constituyó
Escritores en Lenguas Indígenas A. C. se constituyó formalmente como Asociación Civil por acuerdo de la Asamblea General llevada a cabo en la Ciudad de Texcoco, Estado de México, el 26 de noviembre de 1993.

* Servicios que ofrece
En la sede de nuestra Asociación se ofrecen al público los siguientes servicios:
a).- Biblioteca especializada sobre temas relacionados con la población étnica del país; desde documentos antiguos hasta producciones literarias contemporáneas.
b).- Librería con publicaciones literarias en diferentes lenguas, estudios lingüísticos y académicos realizados por socios e investigadores de otras instituciones.
c).- Libro Club: préstamo de libros a domicilio, lecturas en voz alta e intercambio bibliotecario entre otros servicios. Se ofrece en coordinación con el Instituto de Cultura de la Ciudad de México.
d).- Traducciones de documentos y obras a diferentes lenguas mexicanas.
e).- Cursos en lenguas mexicanas: cursos introductorios y avanzados en diferentes lenguas mexicanas (náhuatl, zapoteco, maya, etc.) que se organizan de acuerdo a la demanda del público.

* Integrantes
Son hombres y mujeres que hablan, leen y escriben en sus respectivas lenguas de origen y en español, quienes han manifestado voluntariamente su interés por asociarse y emprender proyectos colectivos que impulsen la creación literaria y la investigación lingüística como alternativas para propiciar el desarrollo de las lenguas mexicanas. De acuerdo con nuestros estatutos, los socios pueden ser fundadores, subsecuentes y honorarios.

* Órganos de Gobierno
De acuerdo con nuestros Estatutos se reconocen tres niveles de Gobierno:
a).- Asamblea General, conformada por todos los socios.
b).- Consejo Directivo, conformado por un Presidente, un Secretario General, un Secretario de Administración y Finanzas, un Secretario de Relaciones, un Secretario de Asuntos Jurídicos y Derechos de Autor; un Secretario de Formación Profesional y un Secretario de Publicaciones.
c).- Consejo de Vigilancia integrado por un Presidente y dos Vocales.

* Acciones y proyectos básicos
Las actividades de Escritores en Lenguas Indígenas A. C. están agrupadas en seis grandes líneas de acción:
a) - Investigaciones lingüísticas y literarias.
b).- Capacitación y formación literaria.
c).- Enseñanza de lenguas mexicanas.
d).- Publicaciones en lenguas mexicanas y español: libros de poesía y narrativa; vocabularios, propuestas de enseñanza de las lenguas y la revista Nuni, entre otros materiales.
e). Difusión de las lenguas y culturas mexicanas: realización periódica de eventos literarios: recitales de poesía, narrativa, canto y música en lenguas indígenas, en nuestra sede y en espacios culturales, tanto del D.F., como al interior del país; elaboración de audiovisuales y promoción en los medios masivos de comunicación como la radio y la televisión.
f).- Eventos especiales: se caracteriza por la realización de encuentros literarios, reuniones extraordinarias de trabajo y exposiciones regionales, nacionales e internacionales.

* Lenguas representadas
Las lenguas que están representadas en la Asociación son las siguientes:
ESTADOS:
Campeche: Maya
Chiapas: Chol, Mochó, Tojolabal, Tseltal, Tsotsil, Zoque
Distrito Federal: Náhuatl
Estado de México: Hñahñu (Otomí), Mazahua, Náhuatl
Guerrero: Me'pha (Tlapaneca), Náhuatl
Jalisco: Wixarika (Huichol)
Michoacán: Purépecha
Oaxaca: Ngigua (Chocholteca), Zapoteca, Ñuu Savi (Mixteca), Mazateca
Puebla: Totonaca, Náhuatl
San Luis Potosí: Tének (Huasteca)
Tabasco: Yok'ot'an (Chontal de Tabasco)
Sonora: Yoreme (Mayo)
Veracruz: Popoluca, Náhuatl
Yucatán: Maya

INICIO